Translation of "io l'ho" in English


How to use "io l'ho" in sentences:

Isacco rispose e disse a Esaù: «Ecco, io l'ho costituito tuo signore e gli ho dato come servi tutti i suoi fratelli; l'ho provveduto di frumento e di mosto; per te che cosa mai potrò fare, figlio mio?
Isaac answered Esau, "Behold, I have made him your lord, and all his brothers have I given to him for servants. With grain and new wine have I sustained him. What then will I do for you, my son?"
E la gloria che tu hai dato a me, io l'ho data a loro, perché siano come noi una cosa sola
And the glory which thou gavest me I have given them; that they may be one, even as we are one:
Io l'ho letta pensando che fosse in metri quadrati.
I read it as square meters.
Ma il principe del regno di Persia mi si è opposto per ventun giorni: però Michele, uno dei primi prìncipi, mi è venuto in aiuto e io l'ho lasciato là presso il principe del re di Persia
But the prince of the kingdom of Persia withstood me twenty-one days; but, behold, Michael, one of the chief princes, came to help me: and I remained there with the kings of Persia.
Io, io ho parlato; io l'ho chiamato, l'ho fatto venire e ho dato successo alle sue imprese
I, even I, have spoken; yes, I have called him; I have brought him, and he shall make his way prosperous.
Io... l'ho vista nei video della sicurezza del giorno in cui Teller e' morto.
I saw her on security footage the day Teller died.
Perciò così dice il Signore Dio: Come il legno della vite fra i legnami della foresta io l'ho messo sul fuoco a bruciare, così tratterò gli abitanti di Gerusalemme
Therefore thus says the Lord Yahweh: As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.
"Un'immaginazione castrata, una visione limitata del mondo..." e anch'io l'ho interpretata così, all'inizio.
Impoverished imagination, a myopic view of the world -- that's the way I read it at first.
Quando Israele era giovinetto, io l'ho amato e dall'Egitto ho chiamato mio figlio
When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.
Io l'ho fatto anche per meno.
With a lesser sum, I have.
Quando mia madre ha lasciato mio padre, io l'ho accettato.
I mean, when my mom left my dad, I accepted it.
Io l'ho visto il loro dottore, ci ho parlato.
I met their doctor. I spoke to him.
E io l'ho consegnata a te, come era stata consegnata a me.
And I delivered it to you as it had been delivered to me.
Sì, anch'io l'ho fatto guaire un paio di volte.
Yeah, I made him squeal once or twice myself.
Doveva passare la notte con me e io l'ho lasciata andare.
She should have been with me tonight, and I let her go and...
Io l'ho sempre desiderato... ma non... non ne ho il coraggio.
I always wanted to paint. But I never dared.
Mi hai tenuta nascosta anche lei, ma io l'ho scovata.
You kept her a secret from me, too, but I found out.
Sei vivo perché io l'ho permesso, Franck, ma posso cambiare idea.
Franck, you're alive because I allow it, but I can change my mind.
Tu hai mollato... e anch'io l'ho fatto.
You're out. And so am I.
22 E la gloria che tu hai dato a me, io l'ho data a loro, perché siano come noi una cosa sola.
22 And the glory which thou hast given me I have given them, that they may be one, as we are one;
Il giustiziere esiste, e io l'ho visto.
The vigilante is real. I saw him.
Io l'ho visto la prima volta che ti ho incontrato.
I saw it the first time I met you.
Io l'ho vista flirtare, da vicino.
I've seen her flirt, up close.
Questo braccio mi è stato amputato completamente e io l'ho riattaccato con quest'altro.
This arm has been ripped off completely... and reattached with this fucking arm.
Daniel Hardman ha sottratto dei soldi dallo studio... e io l'ho coperto.
Daniel Hardman embezzled money from the firm and I covered it up.
Io l'ho visto, Mr. Wayne, si crede al di sopra della legge.
I've seen it, Mr. Wayne. He thinks he's above the law.
Lei e' perduta... e io l'ho perduta, ed e'...e' tutta colpa mia.
What it was...now I have lost!...and I... I have to pay...
Quando io l'ho trasformato nel nulla.
When I turned him into nothing.
Voi due dovevate stare insieme, io l'ho sempre saputo
Should have been you two together, I always knew it.
...mio padre mi ha detto di sbattere la testa contro una roccia e io l'ho fatto senza discutere.
...my father told me to bang my head against a rock and I did it. I thought it was crazy, but I didn't question him.
Io l'ho letto sette volte, c'è un drago d'acqua che ti spruzza l'acqua bollente in faccia e un altro... grandioso.
I've read it seven times. There's this water dragon that sprays boiling water at your face. And there's this other one...
E quando io l'ho scoperto, avete cercato di tapparmi la bocca.
And when I found out, you tried to kill me to shut me up.
Io l'ho allontanato e lui mi ha detto che mi avrebbe fatto tagliare le mani per aver rubato da lui.
I pushed him away and he said he'd have my hands cut off for stealing their silver.
Quando e' stata sospesa la sorveglianza su Brody... io l'ho contattato.
When the surveillance on Brody was shut down... I contacted him.
Io l'ho gia detta, la verita.
I told the truth last time.
Sì, come quando la ginecologa mi ha detto di non fare sesso per 6 settimane, e io l'ho fatto lo stesso.
Yeah, it's like when my lady doctor told me not to have sex for six weeks, and I did it anyway.
Stava per farla franca, ma io l'ho scoperto e ha confessato.
He almost got away with it, too. But I caught him. And he confessed.
E io l'ho spinto indietro proprio come mi ha insegnato Peter.
And I fought back, just like Peter taught me.
Allora, mio fratello e io eravamo sul ghiaccio, mio padre è uscito di casa e io l'ho visto arrivare.
Okay, well, my brother and I were on the ice, and my father came out of the house and I could see him coming.
Io l'ho sempre detto, Irving, che tu sei molto molto difficile da motivare come si deve.
I have always said, Irving, that you are very, very hard to motivate properly.
(Applausi) Le foto di questi tre uomini con la maschera antigas in origine vengono da Chernobyl, ma io l'ho affissa al Sud d'Italia, dove la mafia a volte sotterra i rifiuti.
(Applause) This image of three men wearing gas masks was taken in Chernobyl originally, and I pasted it in Southern Italy, where the mafia sometimes bury the garbage under the ground.
«Io l'ho costituito mio sovrano sul Sion mio santo monte
Yet have I set my king upon my holy hill of Zion.
Contro di te, contro te solo ho peccato, quello che è male ai tuoi occhi, io l'ho fatto; perciò sei giusto quando parli, retto nel tuo giudizio
Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom.
Non l'hai forse sentito dire? Da tempo ho preparato questo, dai giorni antichi io l'ho progettato; ora lo pongo in atto. Era deciso che tu riducessi in mucchi di rovine le fortezze
Hast thou not heard long ago, how I have done it; and of ancient times, that I have formed it? now have I brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste defenced cities into ruinous heaps.
Per primo io l'ho annunziato a Sion e a Gerusalemme ho inviato un messaggero di cose liete
The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.
Pertanto la terra sarà in lutto e i cieli lassù si oscureranno, perché io l'ho detto e non me ne pento, l'ho stabilito e non ritratterò
For this shall the earth mourn, and the heavens above be black: because I have spoken it, I have purposed it, and will not repent, neither will I turn back from it.
Il Signore me lo ha manifestato e io l'ho saputo; allora ha aperto i miei occhi sui loro intrighi
And the LORD hath given me knowledge of it, and I know it: then thou shewedst me their doings.
Tu sarai abbattuto in aperta campagna, perché io l'ho detto. Oracolo del Signore Dio
Thou shalt fall upon the open field: for I have spoken it, saith the Lord GOD.
1.4785730838776s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?